Караи́мский язы́к -
один из тюркских языков.
Распространён островками в СССР (в Крыму, на Западной Украине, в Литве;
число говорящих около 535 чел., 1979, перепись), за рубежом - в Польше и
некоторых других странах.
Имеется 3 диалекта, которые отличаются
главным образом в фонетике и лексике: крымский, тракайский (в Литве), галицкий
(на Западной Украине). Крымский диалект в значительной мере
ассимилировался с близкородственным крымскотатарским языком, сохранив ряд
особенностей в лексике и фонетике. Тракайский и крымский диалекты имеют
8 гласных фонем, из них
губные переднего ряда ӧ, ӱ в галицком диалекте, имеющем 6 гласных,
соответственно замещаются на «э», «и» (крым., тракайское кӧз // галицкое
кэз ‘глаз’); начальному и конечному «ч» крымского и тракайского
диалектов в галицком соответствует «ц» (чач//цац ‘волосы’); конечному
«ш» крымского и тракайского диалектов в галицком соответствует ‑с
(баш//бас ‘голова’). В синтаксисе тракайского и
галицкого диалектов заметно сильное влияние славянских языков. В лексике, с одной стороны,
сохранились древние тюркские слова (крым., тракайское ӧксӱз, галицкое
эксиз ‘сирота’, крым., тракайское ӧбгя, галицкое эбге ‘предок’ и т. д.),
с другой стороны, имеется множество заимствований из русского, польского, украинского, белорусского,
литовского, греческого и
итальянского языков. Единый литературный К. я. не сформировался. Караимы
пользовались древнееврейским, латинским, русским алфавитами. Сохранились рукописные
переводы Библии, старейшие из которых относятся к 14 в. Печатные издания относятся к 19-20 вв.
Мусаев К. М., Грамматика караимского языка, М., 1964;
его же, Краткий грамматический очерк караимского языка, М.,
1977;
Kowalski T., Karaimische Texte im Dialekt von
Troki, Kraków, 1929.
Караимско-русско-польский словарь, М., 1974.
К. М. Мусаев.